Was Sie von mir erwarten können
Qualifikation und Motivation
Sie möchten wissen, ob ich das leisten kann, was ich verspreche? Auf dieser Seite liefere ich Ihnen überzeugende Argumente, warum Sie meine Dienstleistungen in Anspruch nehmen sollten.
Ich heiße Hansjörg Bittner. Meine formalen Qualifikationen sind:
- Abgeschlossene kaufmännische Ausbildung (Stuttgart)
- Studium der englischen und deutschen Sprache und Literatur (Université de Fribourg, Schweiz)
- BA English Literature (University of Wales, College of Cardiff)
- PhD (University of East Anglia)
Nach sechs intensiven Jahren in Großbritannien bin ich in der englischen Sprache genauso zu Hause wie in meiner Muttersprache Deutsch. Daher übersetze ich nicht nur vom Englischen ins Deutsche, sondern auch vom Deutschen ins Englische. Meine kaufmännische Ausbildung liefert das betriebswirtschaftliche Hintergrundwissen für erfolgreiche Schulungen in Wirtschaftsenglisch.
Übersetzungen und was dazu gehört
- Qualifikation:
- Zehn Jahre Dozent und wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation der Universität Hildesheim: Als Gutachter von kommentierten Übersetzungen und Experte für die Qualität von Übersetzungen weiß ich, wann eine Übersetzung gut ist.
- Vereidigt: Ich habe das dafür erforderliche Verfahren der Stadt Hamburg erfolgreich abgeschlossen und darf beglaubigte Übersetzungen anfertigen.
- Langjährige Erfahrung als Übersetzer: Ob Lagebericht oder Vertrag, Bedienungsanleitung oder Broschüre – ich übersetze für Sie praktisch jede Textsorte.
- Organisiert: Ich bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ).
- Motivation:
- Dem Kunden verpflichtet: Sie erhalten die gewünschte Übersetzung zum vereinbarten Zeitpunkt, oft zusammen mit Anmerkungen, in denen problematische Stellen im Ausgangstext bzw. Zieltext erörtert werden – damit Sie wissen, woran Sie sind.
- Der Sprache verpflichtet: Möglichst perfekt muss sie sein, die Übersetzung, denn mit weniger gebe ich mich nicht zufrieden. Darüber hinaus hilft mir SDL Trados Studio, eine optimale Qualität zu erreichen.
- Ausgewählte Publikationen:
- 2014: "Das Problem der Subjektivität bei der Beurteilung von Übersetzungen". In: Studia Translatorica, vol. 5, 21-35.
- 2020: Evaluating the evaluator: a novel perspective on translation quality assessment. New York und London: Routledge.
Sprache ist nicht nur Mittel zum Zweck, sondern auch Selbstzweck. Sprache soll nicht nur funktional, sondern auch schön sein – zumindest dann, wenn sprachliche Schönheit sprachlicher Funktionalität nicht entgegensteht. In den meisten Fällen jedoch unterstützt eine schöne Sprache die Funktionalität eines Textes, indem sie seine Lesbarkeit und damit seine Verständlichkeit erhöht.
Sprachliche Schönheit kommt am stärksten in Gedichten zum Ausdruck. Gedichte so zu übersetzen, dass sie auch in der Zielsprache als Gedicht funktionieren, ist für mich die interessanteste und spannendste Übersetzungsdisziplin, besonders, wenn dabei Reim und Metrum weitgehend erhalten bleiben sollen. Beispiel gefällig? Hier gibt es eines.
Englisch-Schulungen und was dazu gehört
- Qualifikation:
- Lehre an der Eastern Mediterranean University (Zypern): Als Assistant Professor of English Literature habe ich englische Grammatik und Literatur auf Englisch gelehrt.
- Lehre an der Universität Hildesheim und der Hochschule Hof: mit Englisch als Unterrichtssprache in meinen Wirtschaftsenglischkursen.
- Langjährige Erfahrung als Englisch-Trainer: Ob Versicherungsenglisch oder Bankenglisch, Englisch für Kaufleute oder Handwerker – meine Schulungen bauen auf einem bewährten Konzept auf.
- Motivation:
- Dem Kunden verpflichtet: Ich bin erst dann zufrieden, wenn Sie mit Ihrem Englisch das erreichen, was Sie erreichen möchten.
- Der Sprache verpflichtet: Mir ist wichtig, dass Sie auf Englisch kommunizieren können – und zwar so, dass Ihnen Grammatik oder Aussprache dabei nicht im Weg sind.
Sie brauchen eine Übersetzung oder möchten Ihr Englisch verbessern? Nichts leichter als das. Rufen Sie mich an unter 04171 6086525 oder schicken Sie eine Nachricht an info@businessenglish-hamburg.de.